AgendaKarte
Inhalt
Sortierung
Altstadt regiolive.tv radioinside.ch ZT-news
AgendaKarte

Das kulturelle Hauptübel der Deutschschweiz ist der Heimwehpop...

HIMUHEIMATHEIDILAND

Heimatpop

 | Bild: AZ

Der Mundart-Pop in der Deutschschweiz ist der Totengräber unserer Sprachkultur.

29.01.2017 09:35, Pedro Lenz/AZ, 0 Kommentare

Das Lamento ist so alt wie die Menschheit. Die Jugend lasse die Sprache verludern, heisst es in Foren, an Stammtischen, in Leserbriefen. Hören wir uns jedoch im heimatlichen Sprachalltag ein wenig um, wird schnell klar, dass es nicht die Jugend ist, die unserer Muttersprache den Garaus macht. Die Pest der Gegenwartssprache heisst Popmusik. Das kulturelle Hauptübel der Deutschschweiz ist der Heimwehpop, dieser zähflüssige Zuckersaft, der uns Augen und Ohren verklebt für alles, was einigermassen relevant sein könnte. Unzählige Barden bodenloser Banalität benutzen die Umgangssprache, als wäre sie ein Stück Dreck.

Lassen wir uns auf die Redeweisen junger Menschen auf der Strasse ein, können wir uns nicht selten an sprachlicher Innovation, an rhythmischer Kreativität und ungewohnten Sprachmelodien erfreuen. Lauschen wir dagegen der Sprache des Mundartpop, erkennen wir selten mehr als eine ans Hochdeutsche angelehnte Kitschsauce. Wir hören eine Sprache, die weder Herz noch Kopf, noch Lenden anspricht. Der Mundart-Pop in der Deutschschweiz ist der geschmacklos gekleidete Totengrä- ber unserer Sprachkultur. Denn während die Jugend mit der Sprache zwanglos spielt, versuchen immer mehr Pop-Produzenten, aus der Songsprache so viel Swissness wie möglich herauszupressen. Was dabei herauskommt, ist ein diffuser Schmalz prostituierten Heimatgefühls, der weder dieses Land noch die, die darin leben, ernst nimmt.

Da werden Reime im Schraubstock zurechtgebogen. «Eusi Mundart esch vielfältig, mängs Chend esch öberwältigt» (Bligg). «Guet bewacht vo Fels und Iis, dört lit d Seel vo der Schwiz» (Schlungeggers Heimweh). «Flüg dä Milchstrass entlang. Du bisch dä Pilot. A de Wolke 7 verbii. Ganz näch bim liebä Gott» (Fabienne Louves). In einem Land, in dem Kinder von der Vielfalt ihrer eigenen Sprache überwältigt sind und wo die Nationalseele von Fels und Eis bewacht wird, sollte einen nicht mehr viel wundern. Doch bei allem Respekt für den Pilotenberuf, wie verzweifelt muss ein Hitproduzent sein, um Pilot auf Gott zu reimen?

Immer wieder werden Banalitäten bis zur Unerträglichkeit breitgewalzt: «U i weiss die Stärne si no da, weni scho lang ha müesse ga, u si wärde schinä für no so mängi Generation» (Gölä). «Der Tou uf de Blätter vo de Rose bim Stall, bim Wasserfall toset der Früeligsgletscher i ds Tal» (Trauffer). Dass ihn der Sternenhimmel aller Wahrscheinlichkeit nach überleben wird, hätten wir Gölä schon früher sagen können. Sterne haben es nun mal an sich, dass sie etwas länger und etwas heller leuchten als wir Sterblichen.

Doch nicht nur die Sprachbilder und die Reime geben zu denken. Gnadenlos wird in Mundartsongs etwa an der deutschen Konjunktion «als» festgehalten, die in der gesprochenen Umgangssprache der Schweiz nie vorkommt: «Du gsehsch so truurig us, als wär öpper gschtorbe» (Bligg), «D’Chuchiuhr, die tuet nur so, als wür si go» (Adrian Stern). Natürlicher und einfacher klänge ein Satz wi: «D Chuchiuhr tuet, wi wenn si gieng.» Ausserdem wird in Mundartsongs ständig die Konjunktion «doch» als Synonym für «aber» gebraucht, obwohl kein Deutschschweizer diese Konjunktion im Gespräch je benutzen würde. «Du hesch mis Härz i Trümmer gleit und jedesmal ischs wieder gheilt, doch jetz wots nümme für di schlah» (Ritschi). «I bi di Fründ gsi, doch är isch di Ma» (Schluneggers Heimweh). Ebenfalls vom Hochdeutschen entlehnt sind Zukunftsformen wie: «Irgendeinisch wirdi wider näbe dir erwache» (Plüsch). Dabei ist Mundart eine Sprache, die ohne grammatikalische Zukunftsformen auskommt. Es genügt zu sagen: «Irgendeinisch erwachi wider näbe dir.»

Mangelndes Gefühl
Das sind nur wenige Beispiele, die für eine Umgangssprache stehen, die sich dem Hochdeutschen unterwirft. Es ist eine Mundart, die sich ausgeleierter Bilder bedient, an mangelndem Gefühl für dialektale Eigenarten krankt und sich um den Klang der eigenen Sprache foutiert.

Genau wie die Fantasietrachten, mit denen sich immer mehr Schweizer Popbands verkleiden, zeugen ihre Texte von der verzweifelten Suche nach einem diffusen Heimatgefühl. Doch nur wem Bodenständigkeit und natürliche Nähe zum Eigenen längst abhandengekommen ist, muss auf derart verzweifelte Art ein Gefühl herbeisingen, das er selbst nicht spürt und wahrscheinlich nie gespürt hat. Der Anspruch, besonders schweizerisch und besonders echt zu sein, kollidiert mit einer elaborierten, vollkommen unechten Sprache. In Anlehnung an den «magischen Realismus» der südamerikanischen Literatur könnte im Zusammenhang mit unserer Popmusikliteratur von einem «verblendeten Realismus» gesprochen werden.

Es geht in dieser Musiksparte um eine ähnliche Verblendung, die sich seit einigen Jahren in unserem Alltag breitmacht. Viele von uns spüren, dass geschätzte Gewohnheiten verloren gehen. Poststellen werden geschlossen. Dorfbeizen und Dorfläden sind längst zu. Innenstädte vergammeln. Autobahnraststätten tragen Namen wie Marché-Heidiland oder Chablais-West. Im Einkaufscenter am Rand der Industriezone plärrt Mundartpop aus chinesischen Lautsprechern.

Reduit der Klischeeschweiz
Doch statt diese Wirklichkeit zu benennen, statt unsere alltäglichen Widersprüchlichkeiten künstlerisch anzugehen, weichen die Songwriter des Heimatpops aus. Sie verkriechen sich im emotionalen Reduit der Klischeeschweiz von Käse, Edelweiss und Milchschokolade. Unfähig hinzusehen, hinzuhören und die Lebensrealität, die sie umgibt, in Poesie zu verwandeln, reimen unsere Popsänger «Mittwuch» auf «Steibruch» und «flott» auf «Entrecôte». Oder sie labern von einem brennenden Heimweh, an dem sie auf Ferienreisen schon beim Abheben des Flugzeugs zu erkranken beginnen. Dabei ist die wahre Tragödie nicht einmal die, dass in weiten Kreisen des Mundart-Pop so lausig mit der Sprache umgegangen wird. Schlimmer ist, dass die wachsende Verbreitung dieser uninspirierten Musiksparte unsere Sicht auf andere, subtiler arbeitende, feinsinniger schreibende Mundart-Songwriter wie beispielsweise Trummer, Bubi Rufener oder Manuel Stahlberger verdeckt.

Während wir uns in den sich gegenseitig immer mehr angleichenden Radiostationen unzählige Male anhören müssen, wie Gölä seinen schneeweissen Schwan besingt und Adrian Stern das nie eingelöste Versprechen abgibt, er haue ab nach Amerika, warten wir am Radio vergebens auf ein Songwriting, das diesen Namen verdient hat. Dabei liessen sich bessere Lieder zweifellos finden, würden die jeweiligen Musikredaktoren ihren Job und ihre Hörerschaft ein bisschen ernster nehmen.

Kommentar | Musik

Kommentar schreiben

Dein Eintrag wird überprüft und so schnell wie möglich online gestellt.


Zu diesem Artikel gibt es bisher keine Kommentare


Fähnlifrässer BOOOOM-BOX! Musik dient mir seit jeher als Speichermedium. In meinem Hirn werden mit jedem Song Jahrzahlen, Stimmungen, Menschen, Gespräche, Farben, Orte und sogar Gerüche gespeichert. Sonntag, 26. März 17.00 Uhr, Türöffnung 16.30 Uhr, Palass Zofingen Chansons Madécasses (Mondrian Ensemble) In dem Programm «Chansons madécasses» des Mondrian Ensemble treffen die Liederzyklen «Chansons madécasses» von Maurice Ravel und die «Trois chansons de Bilitis» von Claude Debussy aufeinander. Neues James-Blunt-Album «The Afterlove» erscheint am 24. März «Zum Glück gibt es die Musik» Weltstar James Blunt (43), der in Verbier ein Chalet und das Pistenrestaurant La Vache besitzt, über sein neues Album «The Afterlove» sowie seine Sessions mit Ryan Tedder und Ed Sheeran. Schweizer Musikmarkt Musikumsätze lassen aufhorchen Die Schweizer Musikbranche legt wieder zu. Antreiber ist das Streaming – und ein alter Tonträger. Fähnlifrässer Brother Love vs. Depeche Mode Viele der musikalischen Gäste, die unsere Freunde vom Radio Inside zum Interview empfangen, sind mir gänzlich unbekannt. Der junge, blonde Wuschelkopf, der sich kürzlich an der hauseigenen «Wall of Fame» verewigte, war es auch. «The Strong One» Den Fuzz als DNA im Blut Die Bell Baronets haben ihr Debütalbum am Start und gehen dabei zurück in die 60er- und 70er-Jahre. Exklusiv auf Grossleinwand Rammstein kommen nach Oftringen und Olten Der Konzertfilm «Rammstein: Paris» setzt neue Massstäbe, was die Konzertübertragung auf Grossleinwand betrifft. Der Film wird nur am 23. und 24. März in ausgewählten Kinos in der Schweiz gezeigt, darunter im youcinema in Oftringen und im Palace in Olten. «Montagslacher» Wir sind dann mal in Russland… Musikmanagement ist ein hartes Pflaster. Nicht alle sind dafür geeignet, wie unser «Montagslacher» zeigt. Depeche Mode mit neuem Album zurück «Wir wollen die Leute zum Denken bewegen» Depeche Mode sind zurück: Dave Gahan und Martin Gore über ihr neues Album, Drogenexzesse und die Demokratie. Ed Sheeran «Manchmal bin ich sehr unsicher» Der Brite Ed Sheeran ist zum neuen King of Pop aufgestiegen. Jetzt kommt sein drittes Album «÷».
Neue Artikel werden geladen
Neue Veranstaltung erfassen
24.03.2017 Ungarn und seine Weine Rothrist
Kurse/Vorträge

20:00 - 22:00 Uhr

Die Weinhändlerin Urania Balatoni aus Brittnau stellt Ihnen an diesem Abend die ungarische Weinkultur vor. Geniessen Sie dazu selbst zubereitete ungarische Apéro-Spezialitäten. Anmeldung erwünscht.

Kontakt:
Bibliothek Rothrist, Tel. 062 794 13 36, bibliothek@rothrist.ch

Eintritt: Fr. 20.--

Website: www.bibliothek-rothrist.ch

Lokalität:
Schul- und Gemeindebibliothek Rothrist
Bachweg 18
4852 Rothrist
www.bibliothek-rothrist.ch
info@bibliothek-rothrist.ch

Veranstalter:
Schul- und Gemeindebibliothek Rothrist
Bachweg 18
4852 Rothrist
T 062 794 13 36
www.bibliothek-rothrist.ch
info@bibliothek-rothrist.ch

40+inForm Rothrist
Sport

20:00 - 21:30 Uhr «40+inForm»

Fitness-Lektion im Männerturnverein für Männer an 40.

Kontakt:
robaer.43@bluewin.ch

Lokalität:
Neue Turnhalle Dörfli 3
Geisshubelweg 8
4852 Rothrist

Veranstalter:
Männerturnverein Rothrist
Packerweg 25
4852 Rothrist
T 062 794 19 84
www.tvrothrist.ch/maennerturnverein

"Alles erfunde" Walterswil SO
Theater/Varieté

20:00 - 22:30 Uhr «Theatervorstellung»

Lustspiel in 3 Akten von Charles Lewinsky mit den Theaterfans Walterswil

Kontakt:
hans.koolen@theaterfans.ch

Eintritt: CHF 16.00

Website: www.theaterfans.ch

Lokalität:
MZH
Engelbergstrasse
5746 Walterswil SO
www.theaterfans.ch
hans.koolen@theaterfans.ch

Veranstalter:
Theaterfans Walterswil und Umgebung
Hüttenmattstr. 2
5746 Walterswil SO
T 079 453 12 48
www.theaterfans.ch